اللَّهُمَّ نَوِّرْكَ
o Gott, schenke uns Erleuchtung!
رَأَى النُّورَ
das Licht (der Welt) erblicken
| Arabisch | Deutsch |
|---|---|
| نُورٌ بَرَّاقٌ | Blinklicht |
| نُورٌ ثَابِتٌ | gleichmäßiges Licht |
| أَنْوَارٌ خَفِيَّةٌ | indirekte Beleuchtung |
| نُورُ الدَّلَالَةِ | Leitfeuer, Leuchtfeuer mit Lichtzeichen (naut.) |
| نُورُ كَشَّافٍ | Scheinwerfer (mil.) |
| نُورُ كَاشِفٍ | Scheinwerfer (mil.) |
| أَنْوَارُ المُرُورِ | Verkehrsampeln |
| أُمُّ النُّورِ | die Jungfrau Maria (chr.) |
| سَبْتُ النُّورِ | Sonnabend vor Ostern, Karsamstag (chr.) |
| عَلَيْكَ نُورٌ | bravo! recht so! gut gemacht! |
| اللَّهُمَّ نَوِّرْكَ | o Gott, schenke uns Erleuchtung! |
| رَأَى النُّورَ | das Licht (der Welt) erblicken |
Blüte (e-r Pflanze)
+18 weitere verwandte Einträge
Entlassung des Schuldners aus seiner Verpflichtung, Schulderlaß (i. R.)
ʾibrāʾ